2018/05/16

Hard Times

前陣子我寫了滿多美國音樂文化的影響, 
但那時還沒寫這blog
想把一些好東西寫在這裡.

馬友友是影響美國音樂文化很重要的華人

"The lyrics of "Hard Times" encourage people to be mindful of hungry and poor who remain on the fringes of society right outside our door."

鼓勵人們留意自家門旁窮苦的人
不要自掃門前雪.









歌詞: 

Let us pause in life's pleasures and count its many tears
While we all sup sorrow with the poor
There's a song that will linger forever in our ears
Oh, hard times, come again no more

'Tis the song, the sigh of the weary
Hard times, hard times, come again no more
Many days you have lingered all around my door
Oh, hard times, come again no more

While we seek mirth and beauty and music light and gay
There are frail forms fainting at the door
Though their voices are silent, their pleading looks will say
Oh, hard times, come again no more

'Tis the song, the sigh of the weary
Hard times, hard times, come again no more
Many days you have lingered all around my door
Oh, hard times, come again no more

There's a pale drooping maiden who foils her life away
With a worn out heart, whose better days are o'er
Though her voice it would be merry, 'tis sighing all the day
Oh, hard times, come again no more

'Tis the song, the sigh of the weary
Hard times, hard times, come again no more
Many days you have lingered all around my door
Oh, hard times, come again no more

'Tis the song, the sigh of the weary
Hard times, hard times, come again no more
Many days you have lingered all around my door
Oh, hard times, come again no more

沒有留言:

張貼留言